2006年09月01日

ためになる国内サッカー板(その1)

44 Name: U-名無しさん Date: 2006/07/16(日) 21:04:05 ID: dS86YiKx0
    _  ∩
  ( ゚∀゚)彡
   ⊂彡

  ttp://www.jsgoal.jp/photo/00015400/00015482.html

50 Name: U-名無しさん Date: 2006/07/17(月) 03:05:08 ID: b1qOPBwk0
  >>44
  HULKでフッキなの?
  ハルクだと思ってた。超人の…。


51 Name: U-名無しさん Date: 2006/07/17(月) 04:34:17 ID: F/rToB4G0
  >>50
  フッキはハルクのブラジル語読み。


75 Name: U-名無しさん Date: 2006/07/18(火) 02:07:38 ID: zqUxWyfC0
  >>51
  ブラジル語
  ぷぎゃーm9(ry  


77 Name: U-名無しさん Date: 2006/07/18(火) 03:28:46 ID: LkoCCPtX0
  >75
  ブラジル語 の検索結果のうち 日本語のページ 約 29,000 件 (0.11 秒)
  ___________  ___________________/
            __ V
     ∧札∧  ||\   \  ̄|  ̄|          
    ( ´д` )   || | ̄ ̄||: |        
   ┌(  つ/ ̄||/  ̄ ̄/ |=|          
   | ヽ |二二二」二二二二二二二二」       
     ̄]|__)  | |        | |          
    / ̄\  /  |      /  |
    ◎  ◎ [__」     [__」


79 Name: U-名無しさん Date: 2006/07/18(火) 12:01:04 ID: g3ixkXna0
  >75>77

     /匿ヘ
    ( ´∀`) < ポルトガル本国のと区別するために「ブラジル語」ということもあるよ
    (   )
     し〜J


82 Name: U-名無しさん Date: 2006/07/18(火) 17:51:56 ID: XcUNAZI10
  >>75

   /匿ヘ     すでにブラジルに定着してから長いのでポルトガル語と語彙・文法、発音・イントネーションに
  ( ´∀`) < 大きな違いが生まれていて数多くいるイタリア移民の影響もあってかイタリア語も混ざってる
  (   )    そうです。
   し〜J


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(補足)
  フッキ選手 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%83%E3%82%AD
  コンサドーレ倶楽部(2006年1月19日の記事)
  http://www5.hokkaido-np.co.jp/sports/consa-club/files/20060119.php3
  三修社 | 日本語を学ぶ ブラジル語を学ぶ http://www.sanshusha.co.jp/np/details.do?goods_id=1751

posted by しるびーにょ at 02:15| 宮城 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。